- Рыбалка по английски fishing
- Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
- fishing
- Тематики
- Тематики
- Тематики
- Тематики
- Синонимы
- См. также в других словарях:
- Тема Рыбалка на английском языке
- Вопросы для диалога о рыбалке на английском языке
- Игра «Рыбалка» (Fishing game) для изучения английских слов
- Что необходимо сделать?
- Словарь английских терминов для рыбака
Рыбалка по английски fishing
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Источник
fishing
1 fishing
fishing season — путина, период рыбной ловли
2 fishing
3 fishing
4 fishing
5 fishing
6 fishing
7 fishing
8 fishing
fishing pole / rod — удочка; удилище
9 fishing
10 fishing
11 fishing
12 fishing
- рыболовный промысел
- рыбная ловля
- ловильный
- ловильные работы (в скважине)
Тематики
Тематики
EN
fishing
The attempt to catch fish or other aquatic animal with a hook or with nets, traps, etc. (Source: ZINZANa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
Тематики
рыболовный промысел
рыболовство
—
[ ГОСТ 18676-73]
Тематики
Синонимы
13 fishing
прибрежное рыболовство fishing = fishery
право рыбной ловли
рыбная ловля, рыболовство
речное рыболовство in-shore
прибрежное рыболовство near-coast
14 fishing
15 fishing
16 fishing
fishing season — путина, период рыбной ловли
17 fishing
18 fishing
19 fishing
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
20 Fishing
См. также в других словарях:
Fishing — Fish ing, a. [From
fishing — verbal noun from prp. of FISH (Cf. fish), c.1300, fysschynge; figurative use from 1540s. Fishing rod (1550s) is older than fishing pole (1791). To “go fishing” is as old as Old English on fiscoð gan. [O]f all diversions which ingenuity ever… … Etymology dictionary
fishing — [n] angling fly fishing, freshwater fishing, piscary, trawling, trolling; concept 363 … New thesaurus
fishing — fishing; elec·tro·fishing; … English syllables
Fishing — Fish ing, n. 1. The act, practice, or art of one who fishes. [1913 Webster] 2. A fishery. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fishing — speculative. In referring to interrogatories in England, or diligence in Scotland, it means that the purpose of obtaining the powers is not known; rather it is hoped that once granted something will turn up. Courts generally do not grant such… … Law dictionary
Fishing — for compliments: auf Lob und Anerkennung aussein bzw. diese durch Untertreibung (understatement) oder durch scheinbare Abwehr erst recht provozieren.<
fishing — [fish′iŋ] n. 1. the catching of fish for sport or for a living 2. a place to fish … English World dictionary
Fishing — Not to be confused with phishing. Stilts fishermen, Sri Lanka … Wikipedia
fishing — /fish ing/, n. 1. the act of catching fish. 2. the technique, occupation, or diversion of catching fish. 3. a place or facility for catching fish. [1250 1300; ME fisshing. See FISH, ING1] * * * or sport fishing Sport of catching fish freshwater… … Universalium
fishing — noun ADJECTIVE ▪ good ▪ This stretch of the river is renowned for its good fishing. ▪ coarse (BrE), deep sea, drift net, saltwater, sea … Collocations dictionary
Источник
Тема Рыбалка на английском языке
Базовая лексика по теме:
p, blockquote 1,0,1,0,0 —>
to go fishing [ту гоу ф’ишин] – идти на рыбалку;
to catch fish [ту кэч фиш] – ловить рыбу;
fish [фиш] – рыба;
angler [‘энглэ] – рыболов;
fisherman [ф’ишэмэн] – рыбак;
Отличие в том, что для “angler” рыбалка является хобби, а для “fisherman” рыбалка – это профессия, или спорт.
freshwater fishing [фр’ешвотэ ф’ишин] – ловля рыбы в небольших водоемах;
fishing-boat [ф’ишин б’оут] – рыбацкая лодка;
ice fishing [айс ф’ишин] – подледный лов рыбы;
tackle box [тэкл бокс] – коробка для приманок;
creel [крил] – корзина для рыбы;
fishing bucket [ф’ишин б’акет] – ведро для рыбалки;
waders [в’эйдез] – бродни, высокие резиновые сапоги;
fishing jacket [ф’ишин дж’экет] – рыболовный жилет ;
Swiss Army knife [свис ‘арми найф] – складной нож с несколькими лезвиями, включая лезвие для чистки рыбы (fish scaler);
fishing tackle [ф’ишин тэкл] – рыболовные снасти, рыболовное снаряжение;
fishing net [ф’ишин нэт] – рыболовная сеть;
fishing rod/pole [ф’ишин род/поул] – удочка;
fishing line [ф’ишин лайн] – леска;
fish hook [ф’иш хук] – крючок;
bobber [б’оббэ] – поплавок;
fishing reel [ф’ишин рил] – катушка спиннинга;
landing net [л’эндин нэт] – рыболовный сачок;
to cast a line [ту каст э лайн] – забрасывать удочку;
to bait the hook [ту бэйт зе хук] – насадить наживку на крючок;
worms [вормз] – червяки;
flies [флайз] – мухи;
bread [брэд] – хлеб;
maggot [м’эгет] – личинка, опарыш;
to get a big catch [ту гет э биг кэч] – иметь хороший улов;
to make fish soup [ту мейк ф’ишсуп] – варить уху.
Далее приводится список названий рыб, наиболее популярных среди рыболовов России:
p, blockquote 2,0,0,0,0 —>
Species of fish (виды рыб):
pike [пайк] – щука;
pike perch [пайк пёч] – судак;
bass [бас] – окунь;
bream [брим] – лещ;
crucian [кр’ушн] – карась;
burbot [б’ёбот] – налим;
ruffe [раф] – ерш;
carp [кап] – карп;
european carp[юрэп’иэн кап] – сазан;
catfish [к’этфиш] – сом;
roach [р’оуч] – плотва;
redeye [р’едай] – краснопёрка;
ide [айд] – язь.
p, blockquote 3,1,0,0,0 —>
Устойчивые выражения для запоминания по теме:
p, blockquote 4,0,0,0,0 —>
- There is good fishing above. – Рыба хорошо клюет выше по течению.
- The fish are shy this time. – В этот раз рыба не клюет.
- The fish is biting today. – Рыба сегодня клюет.
- My signature dish is fish baked with vegetables. – Мое фирменное блюдо – рыба, запеченная с овощами.
- I almost choked on a fish bone! – Я чуть не подавился рыбной костью!
- I have a fish bone lodged in my throat! – У меня застряла кость в горле!
Вопросы для диалога о рыбалке на английском языке
When and where do you usually go fishing? – Где и когда Вы обычно ловите рыбу?
Do you go fishing alone or with your friends? – Вы рыбачите один или с друзьями?
Do you go ice-fishing in winter? – Вы занимаетесь рыбалкой в зимнее время?
What do you fish with? – Чем Вы рыбачите?
What fish do you catch? – Какую рыбу Вы ловите?
Can you give us any fishing tips? – Вы можете дать нам какие-нибудь рекомендации по ловле рыбы?
p, blockquote 5,0,0,1,0 —>
Женской половине задать вопросы:
p, blockquote 6,0,0,0,0 —> p, blockquote 7,0,0,0,1 —>
Is your husband fond of fishing? – Ваш муж любит ловить рыбу?
How do you cook fish? – Как вы готовите рыбу?
What is your favourite fish recipe? – Какой у Вас любимый рецепт приготовления рыбы?
Источник
Игра «Рыбалка» (Fishing game) для изучения английских слов
Родители часто задумываются, как научить их маленькое чадо английскому языку. Наш совет — не паниковать. Существует много разных методик, которые помогут малышам освоить обучение или тренировку английских слов.
Примечание: О методиках в игровой форме можно прочитать в разделе «Родителям«
Если ваш малыш уже освоил слова на английском языке определённой тематики, то можно использовать игру «Рыбалка» (Fishing game) для тренировки слов.
Примечание: Ознакомиться с лексикой на английском языке различной тематики можно в разделе «Лексика. Тематическая«
Например, с малышами, уже выучившими названия некоторых животных, тренировать слова можно в игре «Рыбалка» (Fishing game). В этой универсальной игре вообще можно тренировать множество разных слов.
Что необходимо сделать?
Нарезаем карточки «Животные» (можно распечатать, можно нарисовать самим). Берём лист синего картона, либо рисуем озеро на белом листе. К каждой карточке прикрепляем бельевую прищепку (для ловли на магнит). Переворачиваем так, чтобы не было видно картинки. Делаем удочку с помощью палочки и магнитика на нитке, и начинаем «ловить рыбок»:
— I’m fishing! (Я рыбачу!)
— I’m catching! (Я ловлю!)
— What are you catching? (Что ты ловишь?)
— I’m catching a… (перечисление животных на английском языке) (я ловлю..)
Игра «Рыбалка» (Fishing game) для изучения английских слов
Если у родителей нет времени на самостоятельное изготовление деталей для игры, то в любом детском магазине можно приобрести уже готовую игру «Рыбалка», останется только прикрепить карточки необходимой тематики:
Источник
Словарь английских терминов для рыбака
Рынок товаров для рыбаков насыщен всевозможной продукцией иностранного производства. Потому рано или поздно каждому рыбаку приходится сталкиваться с проблемой понимания англоязычной терминологии. Публикуем здесь небольшой словарик английских терминов для рыбака.
AFTMA – American Fishing Tackle Manufactures Association (Американская ассоциация производителей рыболовных снастей)
Backing – тонкий синтетический шнур, наматывающийся на катушку перед нахлыстовым (Fly Line) шнуром
Bass Bug Taper (BBT) – шнур с короткой тяжелой передней секцией для забросов больших мух
Blue Dun – серовато-коричневая муха с голубым оттенком (поденка)
Blue Highlander – лососевая мокрая муха «Голубой горец»
Braid Sleeve – плетеная муфта
Brown Bomber – сухая лососевая муха «Коричневая бомба»
Bucktail – хвост оленя
Catch & Release – ловить и отпускать
CDC – сокращение от Cull de Canard (франц.) – пуховые перья, покрытые натуральным жиром, благодаря чему хорошо держатся на воде
Change Of Direction Cast – заброс с изменением направления петли
Creation of hatch – имитация роящихся насекомых
Curve Cast – заброс с образованием петли
Damsel Fly & Dragon Fly – разновидности стрекоз
Dap – 1. n подпрыгивание; 2. v: 1) удить рыбу; 2) (слегка) погружать
Dapping – специфический способ ловли рыбы, при котором приманка не забрасывается, а опускается в воду удилищем или с помощью ветра
Double Haul Cast – заброс с двойным подтягиванием шнура
Double-winged flies – мухи cо сдвоенными крыльями
Drift Sock – приспособление для ловли с лодки (буквально – носок для дрейфа)
Dry flies – сухие мухи
DT – Double taper – двойной конусный шнур
Dun – серовато-коричневый цвет
Extra Fast – сверхбыстротонущий шнур со скоростью погружения в диапазоне 0,0–0,10 м/с
Extra Super Sinker – сверхсупербыстротонущий шнур со скоростью погружения в диапазоне 0,17—0,18 м/с
Fast (sinking) – быстротонущий (шнур) со скоростью погружения в диапазоне 0,06—0,08 м/с
Fast action – быстрый строй (удилища)
Feeder rod – удилище для ловли с кормушкой
Feeding (здесь) – удлинение (подпитка) шнура
FFF (Fishing For Fun) – рыбалка для удовольствия
Float Tube – надувное приспособление для ловли в стоячей воде на небольших, относительно глубоких водоемах
Floating (F) – плавающий (шнур)
Floating/sinking (F/S) – плавающий шнур с тонущим конце
Fly Fishing – ловля рыбы на искусственную муху
Fly Line – нахлыстовый шнур
Fly minnow – имитация малька
Fly Reel – нахлыстовая катушка
Fly Rod – нахлыстовое удилище
Gear ratio – передаточное число
Gray Bivisible – двухцветный пальмер с преобладанием серых оттенков
Green Butt – лососевая мокрая муха «Зеленый комель»
Hackle floating flies – бескрылые сухие мухи
Hackle wet flies – бескрылые мокрые мухи
Hairy Mary – лососевая мокрая муха «Волосатая Мэри»
Intermediate – «промежуточный» шнур
Irish salmon flies – ирландские лососевые мухи
Knotless leader – конический подлесок (без узлов)
Lake and sea trout flies – мухи для ловли морской и озерной форели
Lead Core – плетеный тонущий поводок со свинцовой проволочкой в качестве стержня
Level (L) – цилиндрический шнур
Long Belly Taper – шнур с длинной утяжеленной передней секцией
Long Cast (буквально – дальний заброс) – термин, применяемый для обозначения безынерционных катушек с удлиненной шпулей
Low water salmon fly – лососевые мухи, предназначенные для ловли при низком уровне воды
Lure Flash и Krystal Flash – тонкие, блестящие, переливающиеся синтетические ленточки
March Brown – мартовская коричневая муха
Matuka – разновидность стримера, у которого крылья фиксируются проволокой (леской) вдоль всего туловища
May dun – майская серовато-коричневая поденка
Medium-slow (action) – удилища мягкого строя
Mending – способ изменения положения шнура на воде
Midge Pupa – личинка мошки
Moderate action – умеренно мягкий строй удилища
Moderate/Fast – удилище средней жесткости
Monoplane (или hairy) salmon fly – лососевые мухи, крылья которых вяжутся не из перьев (в отличие от классических мушек – regular или full dressed), а из шерсти
Moth – моль, мотылек
Muddler – стример с характерной головкой, связанной из козьей или оленьей шерсти
Multiplier reel – мультипликаторная катушка, работающая на инерционном принципе.
Nail Knot – узел, соединяющий шнур с подлеском
No-Kill – не убивать
Nymph (энт.) – куколка, личинка, нимфа, хризалида
Nymph Tip – плавающий шнур с немного утолщенным ярко окрашенным концом, длиной около 10 см, который исполняет роль сигнализатора поклевки. Применяется при ловле на нимфу
Olive Dun – серовато-коричневая поденка с оливковым оттенком
Palmer – пальмер (имитация гусеницы)
Pheasant Tail Nymph – имитация нимфы, связанной из лучей хвоста фазана
Pupa – чаще всего под этим термином мы имеем в виду всплывающую нимфу (личинку) ручейника
Quiver – возможно, сокращение от английского слова quivertip – дрожащая вершинка
Reach Cast – заброс с переносом (вытягиванием) шнура в сторону
Red Tag – имитация жучка с красным хвостиком
Redditch – город в Англии
Reef Runner (буквально – бегущий по рифу) – один из вариантов цикад
Regular (full dressed) salmon fly – лососевые мухи, связанные в классическом стиле (из перьев)
Ripper – тяпка, мотыга, здесь – вид резиновой приманки
Roll Cast – кольцевой заброс
Roll Pick-Up – подъем шнура из воды кольцевым способом
Running Line или Shooting Line – удлиняющий шнур используется в сочетании с Shooting Taper
Salmon wet flies – мокрые лососевые мухи
Salt-water Taper (SST) – нахлыстовый шнур, с утонченной основной секцией
Shooting Taper – стреляющая головка
Sill a’la Rolle – лососевая мушка, имитирующая молодь сельди
Sinking (S) – тонущий(ая) шнур (леска)
Slack Line Cast – заброс расслабленным (извитым) шнуром
Slow (action) – медленная (мягкая) характеристика удилища
Slow sinking – медленнотонущий шнур со скоростью погружения равной приблизительно 0,03—0,04 м/с
Spent spinner – имитация погибшей мухи с обвисшими, горизонтально привязанными крылышками
Spey – река в Шотландии
Spey Cast и Double Spey Cast – кольцевой заброс двуручным удилищем
Spinner (спиннер) – 1) имитация взрослой, ярко окрашенной мухи в стадии имаго; 2) вращающиеся спиннинговые искусственные приманки
Spoon – ложка, здесь – колеблющаяся блесна
Squiggle Cast – заброс с изгибом шнура
Steeple Cast – заброс с подъемом шнура
Stoat’s Tail – лососевая мокрая муха «Хвост горностая»
Straight Line Cast – заброс выпрямленным шнуром
Streamer (стример) – имитации мальков, пиявок, нимф крупных насекомых (стрекоз)
Stripping Line – подтягивание шнура
Stutter Cast – волнообразный заброс
Styl (здесь) – грузило для поплавочной ловли
Super fast sinking – супербыстротонущий шнур 0,14—0,15 м/с
Super Sinker – супертонущий шнур 0,11–0,13 м/с
Tail-spinner – вращающийся хвост
The Pile Cast – заброс с изгибом подлеска (Pile – куча, нагромождение)
The Tilt Cast – заброс наискосок к течению
Thunder & Lightning – лососевая мокрая муха «Гром и молния»
Tip – вершинка (бланка), тонкий кончик
Trout braided leaders – плетеные форелевые подлески
Waggler – вилять, вихляться
Wand – охранять, опекать (англ.)
Weight forward (WF) – шнур с утяжеленной передней частью
Wet flies – мокрая муха
Wind Casts – забросы, применяемые при ветре
Wind Slack Cast – заброс извитым шнуром при ветре
Winged dry flies – окрыленные сухие мухи
Winged wet flies – крылатые мокрые мухи
Zero Limit – нулевой лимит
Такой словарик будет полезен рыбакам при покупке новых снастей. Выбирая мультипликаторные катушки, по цене от 2271руб. вы будете точно знать, что покупаете и термин мультипликатор вас не смутит.
Источник